سه شنبه 6 تير 1385-0:0

آثاري از نيما يوشيج درآمريکا ترجمه مي‌شود

محمدرضا قانون‌پرور - استاد تمام دانشگاه‌ تگزاس - به‌تازگي ترجمه انگليسي چند اثر ادبي ايراني(از جمله آثاري از نيما) را به پايان برده است كه به‌تدريج آن‌ها را در آمريكا منتشر مي‌كند.


 اين استاد ايراني زبان و ادبيات فارسي در دانشگاه‌ تگزاس، ترجمه «نامه‌هاي نيما يوشيج» و «ماده الحيات» از ايرج افشار (كتابي درباره‌ي آشپز شاه عباس) را در دست دارد.  

محمدرضا قانون‌پورر متولد سال 1322 اصفهان است و بيش از 40 سال است مقيم آمريكاست. او مدت 17 سال است كه استادتمام دانشگاه‌هاي تگزاس، ويرجينيا و ميشيگان است و به تدريس زبان و ادبيات فارسي و ادبيات تطبيقي مبادرت دارد.

هم چنين خبر ديگر حاکيست که«صوفيان شهيد»‏، روايت تحليلي زندگي و انديشه‌ي اجتماعي - سياسي حلاج، عين‌القضات و سهروردي به قلم مصطفي عليپور - شاعرومنتقد تنکابني -منتشر شد.

 عليپور گفت، سعي داشته در اين كتاب، بيش‌تر انديشه‌ي اجتماعي و سياسي اين سه عارف بزرگ را بر پايه‌ي مستندات تاريخي بررسي كند.

او يادآور شد، انديشه‌هاي معرفتي را هم بررسي كرده، ولي قصدش ارايه‌ي تصويري از اين نوع انديشه نبوده و اگر هم جايي انديشه‌هاي عرفاني اين عارفان را بيان كرده، در جست‌وجوي اين بوده كه اين انديشه‌ها تا چه حد در مبارزات سياسي - اجتماعي و سرنوشت حلاج و عين‌القضات و سهروردي تاثيرگذار بوده‌اند.

او همچنين نگارش اين كتاب را پاسخي به اين ابهام تاريخي دانست كه عارفان ما همواره در خود فرورفته و انزواطلب بوده‌اند. به عقيده‌ي او، اتفاقا اگر عرفان ايراني به درستي فهم شود، در بستري از مبارزات اجتماعي - سياسي مي‌تواند قرار گيرد.

عليپور مجموعه‌ي شعر «هفت بند مويه» را كه كتاب تقديري جايزه‌ي كتاب سال و برگزيده‌ي كتاب سال معلم بوده، در انتشارات تيرگان زير چاپ دوم دارد.

اين شاعر  ونويسنده مازندراني به بازنويسي «ساختار زبان شعر امروز» مشغول است كه در سال 77 منتشر شده و كار بازبيني «مي‌تراود مهتاب»، مقدمه‌اي بر زيبايي‌شناسي زبان و تصوير در شعر نيما يوشيج، را براي چاپ دوم در دست دارد.

مجموعه‌ي شعر جديد «در چهارراه بهارنارنج» نيز ديگر كار اوست كه فعلا بخشي از شعرهايش گم شده است.(isna)