تعداد بازدید: 2721

توصیه به دیگران 3

چهارشنبه 9 آذر 1390-15:7

«كپي اند پيست»: «بردار و بچسبان»

گاهی تصور می کنم گروه واژه گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی،در غار و دور از جوامع بشری زندگی می کنند/فرهنگستان به تازگی به جای "کپی اند پیست"،واژه "بردار و بچسبان"را تصویب کرده است/ بیم آن می رود قدرت و ظرفیت طنزپردازی در فرهنگستانی ها به هرز رود!(يادداشتي از کلثوم فلاحي،خبرنگار-ساري)


هر ملتی دوست دارد زبانش زنده باشد، از واژگان زبان خود استفاده کرده واژگان بیگانه را از آن دور کند. این تنها مختص زبان فارسی نیست که مملو از واژگان عربی ،انگلیسی ، فرانسه و برخی زبان های دیگر است، انگلیسی زبانان هم معتقدند که واژگان بيگانه وارد زبان آنها شده و این موضوع کلاف سردرگمی در بین ملت هاست.

برخی زبان ها به همین دلیل از بین رفته و برخی هم رو به نابودی هستند که در این میان زبان های بومی  در معرض خطر بیشتری قرار دارند.

 گاهی استفاده از واژه بیگانه ، اجتناب ناپذیر است چراکه ممکن است معادل آن، واژه اي وجود نداشته باشد؛ اینجاست که فرهنگستان زبان و ادب فارسی ، دست به کار شده و معادل سازی می کند.

 به ندرت واژگان مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی، شکل و گویشی معمول دارد و در اغلب موارد واژگانی غریب و البته عجیب مصوب می کنند.

نمی دانم دست اندر کاران این فرهنگستان که پاسبانی زبان فارسی را بر عهده دارند ، در زمان انتخاب واژگان معادل ، به چه کار دیگری هم مشغول هستند که واژگان تولیدی آنها این چنین نامانوس از آب درمی آید.

گاهی با شنیدن واژه های جدید تصور می کنم گروه واژه گزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی، در غار و دور از جوامع بشری زندگی می کنند!این فرهنگستان به تازگی به جای "کپی اند پیست"،واژه "بردار و بچسبان" را تصویب کرده است!

 آنچه مسلم است عنصر طنز در اغلب واژگان تولیدی این فرهنگستان ، به وفور دیده می شود و بیم آن می رود که این قدرت و ظرفیت طنزپردازی در فرهنگستانی ها به هرز رود!

قابل پيش بيني است که اين گونه معادل سازي ها با هيچ چسب و سريشمي در جامعه جا نخواهد افتاد،نمونه هاي ناموفق ديگر آن را نيز(تنها در حوزه آي تي) پيش تر شنيده بوديم:

ماوس:موشي/ماوس پد:زيرموشي/کليک:تليک/اسکنر:پويشگر و...

يک پرسش؛چرا مردم به واژه‌های مصوب فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی روی خوش نشان نمی‌دهند وگاه پا را فراتر نهاده و کاربران این واژه‌ها را مورد تمسخر قرار می‌دهند؟

 باید اعتراف کرد کاربرد واژه معادل برای برخی کلمات درک‌ معنای کلام را برای شنونده سخت می‌کند و به همین دلیل بسیاری از افراد تلفظ لاتین کلمه را به ادای واژه معادل ترجیح می‌دهند.

ايميل نويسنده:falahi.dargahlo@gmail.com


  • همکار مطبوعاتیپاسخ به این دیدگاه 0 0
    يکشنبه 13 آذر 1390-0:0

    جناب غلط انداز شما چه خصومتی با خانم فلاحی دارید . فکر نمی کنید شما بجای پدر این خانم هستید . به نظر جنابعالی اون طنز بود که نوشته اید؟پاییز ،سردی و....... که بنده از گفتنش شرم دارم

    • يکشنبه 13 آذر 1390-0:0

      به نظر می آید جزیره نشینی یا جدایی عرصه های و گروه های مختلف از یکدیگر عامل این امر باشد. این پدیده را در مورد بسیاری از حوضه های زندگی می بینیم . در سینما، شعر، داستان و حتی سیاست - به رغم سیاست زدگی شدید ما. در هر یک از عرصه های یاد شده گروه معدود و مشخصی تولید کننده و مصرف کننده وجود دارد. نگاه کنید به تیراژ کتاب ها، میزان فروش فیلم و تئاتر، بازخورد سیاستها در جامعه و بر عکس انعکاس خواست عمومی در تصمیم گیری های سیاسی. گویی ما در قالب گروههای محدود هر یک در جزیره ای به طور مستقل زندگی می کنیم. فرهنگستان هم جزیره ای است با یک تفاوت کوچک با جزایر دیگر، و آن این که نه در حال که در گذشته سیر می کند. گویی از ادبیات و فرهنگ عامه بعد از مشروطه بی گانه است.

      • شنبه 12 آذر 1390-0:0

        من یک واژه اختراع کردم،به جاي های کلاس میشه گفت:هوی کلاس،مازندرانی هم هست هوی، باحال میشه!

        • غلط اندازپاسخ به این دیدگاه 0 0
          جمعه 11 آذر 1390-0:0

          همکار گرامی کلثوم خانوم:
          از اینکه به جای ما وارد کار طنز در مجموعه خوب مازندنومه شدید چندان ناراحت نیستیم ولی توی جاهایی که ما رو راه هم نمیدن و نمیذارند مردم آدرس غلط انداز رو هم ببینند، حالا شما خودتون شدید یک پا غلط انداز.
          خاله کلثوم عزیز و ارجمند ما یک طنر=زی رو چند روز پیش به نام شما کار کرده بودیم که دوستان مازندنومه سلاح ندیدند اون رو منتشر کنند ولی ما اونو توی وبلاگ مسخره خودمون گذاشتیم و خیال می کردیم خیلی بهش سر می زنند ولی دیدیم اصلاً غلط انداز با همه هیکلش به درد لای جرز هم نمی خوره تا چه برسد به اینکه وقت عزیزان و شهروندان برای اون تلف بشه.
          این بود که آدرس هایی رو از وبسایت های مختلف و افراد متعدد از جمله جنابعالی پیدا کردیم و برایشون ایمیل زدیم که غیر از شمال نیوز هیچکی جوابم رو ندادن و ایشون هم گفت خودتو معرفی کن تا برات یه مقدار کار بکنم. آخه اگه می خواستم خودمو معرفی بکنم که اینهمه غلط نمی انداختم. باشه شما هم غلط انداز بیچاره بی مشتری رو تحویل نگیر تا ببینیم روزی از روزهای خوب روز ما هم میشه یا نه
          ghalat-andaz.blogfa.com
          ghalatandaz@ymail.com

          • جمعه 11 آذر 1390-0:0

            در این مورد هم مردم کاره ای نیستند و گرنه نتیجه کار این طور مسخره نمی شد .

            • چهارشنبه 9 آذر 1390-0:0

              نمی دونیم چه وقت فرهنگ اصیل مازنی هم جمع آوری، کامل و در اختیار عموم قرار می گیره؟

              • چهارشنبه 9 آذر 1390-0:0

                کار خوبی است ولی کم. من پیشنهاد دارم پیش از واژه گزینی، مطبوعاتی ها کار کنند و پس از تصویب آن هم اطلاع رسانی.


                ©2013 APG.ir